The Bilingual Creator Toolkit

The Bilingual Creator Toolkit is a digital product designed to help bilingual creators plan, organize, and create content in both English and Spanish. It simplifies the content creation process for social creators who want to reach multicultural audiences without doubling their workload.

Role: Researcher, Product Designer, Copywriter

Scope: Digital + Print Design, Social Media Strategy

Tools: Adobe Illustrator, Canva, Google Sheets, Gumroad

Timeline: 7 Weeks

The Problem

Bilingual creators often lack accessible, affordable planning tools that cater to both languages equally. Most content templates and caption packs are designed only for English-speaking audiences, leaving Spanish or bilingual creators without culturally relevant resources. This gap limits inclusivity and creates a double workload for creators managing multiple language versions of their content. The challenge was to design a toolkit that simplifies this process while supporting authenticity and cultural connection in social media workflows.

Goals

  • Provide an accessible, affordable, and authentic toolkit for small bilingual creators

  • Build awareness and engagement within bilingual creator communities

  • Promote the product through blogs, email, and social media platforms

  • Test and launch a digital product through Gumroad to gain real user feedback

Sales Page: Gumroad

Gumroad was selected for its easy setup, direct sales, and creator-friendly model. The toolkit was priced at $5, an approachable entry point that invites creators to test the product without hesitation.

The bilingual description and call-to-action—“Download Now / Descárgalo Aquí”—emphasized accessibility and inclusivity from the very first interaction.

View Product

Market Research

The research began by analyzing the digital product market and existing digital products for creators, identifying that most available resources (such as content calendars, caption packs, or templates) were heavily dominated by English. Barely any spoke about the bilingual experience or addressed the unique challenges of switching between languages.

Target Audience
Independent bilingual creators—particularly small Hispanic influencers—who manage their own brands, social media, and events. They seek professional yet accessible resources that help them stay organized, post consistently, and engage authentically with both English and Spanish-speaking audiences.

Design Process

The process started with sketches that explored different designs for the toolkit’s main components. I explored vertical and horizontal layouts, organizing ideas for how creators might navigate and record their content plans.

Next, I translated the sketches into digital iterations using Google Sheets, Canva, and Adobe Illustrator. Google Sheets was ideal for building an interactive and editable content calendar. Canva allowed me to design the printable calendar version, refining the aesthetic with consistent typography and color coding. Illustrator supported the layout design for the captions pack and ideas library, ensuring that every page felt cohesive within the overall toolkit identity.

Week 3 Report

One-pager sketches

Google Sheets Iteration

Brand Identity

The brand identity for The Bilingual Creator Toolkit was designed to feel bright, approachable, and inclusive, reflecting the creativity and duality of bilingual communication. I used Mozaic GEO Variable for its playful geometric forms and Avenir LT Std for readability and modern balance.

The color palette—pink, blue, and green—conveys creativity and clarity, while maintaining a friendly tone across both English and Spanish materials. Together, the typography and colors create a cohesive visual system that feels energetic, organized, and culturally connected.

Week 5 Report

Instagram Story

Pinterest (CTA)

Promotion & Outreach

To promote the launch, I focused on four main channels—Instagram, Pinterest, Email, and Blogs:

  • Instagram: Carousels and stories were used to preview the toolkit, highlight its benefits, and drive engagement before and after launch.

  • Pinterest: Bilingual pins showcasing templates and product mockups linked directly to the Gumroad page for easy discovery.

  • Email: A launch announcement and direct purchase link were sent to existing contacts, followed by a post-launch follow-up.

  • Blogs: Documented creating the digital product, started early interest and engagement for launch.

Pinterest (Information)

The Solution

The Bilingual Creator Toolkit is delivered in a ZIP file featuring:

  • Content Calendars (PDF with links to Google Sheets & Canva)

  • Captions Pack (PDF with ready-to-post captions)

  • Content Ideas Library (PDF with fresh prompts for content)

  • Welcome Page (PDF in both languages for clarity and accessibility)

Each resource was editable, easy to customize, and designed for creators managing content in two languages. The toolkit allows users to plan, write, and schedule posts efficiently while maintaining authenticity and a cohesive brand voice across cultures.

Results

Following the launch, the toolkit generated early purchases and interest from customers who reached out with questions and feedback in both English and Spanish. Users highlighted the visual appeal and clarity of the design, noting that the color palette and layout made the toolkit enjoyable and easy to use.

Customer Reviews:

  • “Nice colors, nice layout. Would like to see more components like a campaign tracker or goals sheet.”

  • “¡Es un producto muy genial! Me gustaron mucho tus subtítulos y las ideas de contenido, son muy diversas.”

This feedback reinforced the toolkit’s value as both a creative and practical resource while offering direction for future updates and product expansion.

Reflection

Designing The Bilingual Creator Toolkit taught me how to take a project from concept to launch—from research and design to marketing and sales. It strengthened my understanding of social media strategy, digital product development, and inclusive design. Creating something that bridges two languages and cultures reminded me why I love designing across boundaries—it’s about communication, connection, and representation.

Next Steps:

Based on feedback, I plan to:

  • Refine the toolkit and add new resources (e.g., Campaign Goals Sheet)

  • Expand the toolkit into a larger bilingual product series for small businesses

Previous
Previous

Koffee?